I arrived home yesterday evening, after the wettest summer camp we have ever had. In the nineteen years that I have been involved, first as a helper and and then as organiser, we have never had more than a few hours of rain but this year we had only one dry day. If you have ever tried to keep 53 children busy, entertained and happy, indoors for a whole week, you will understand how exhausted we adults were when we left.
I cannot trust my weary fingers to hit the right keys yet, so I'll just say hello and remind you that tomorrow I'll be drawing names for the signed copy of Down to a Sunless Sea and the other draw for translating the Latin tag. If you haven't yet entered, please leave a comment on the relevant posts, or on this one. The translation has already been correctly made, so all you need do is say 'Me too.'
See you tomorrow, when I hope to be more alert!
So glad that you have survived M and are back on blog. I missed you! I tried to think of something exceedingly witty to offer as a translation for your tag but the wit-cells seem to have gone off. I would however, like to be included in both your lucky dips so please count me in x2. Thanks.
ReplyDeleteCrinny, I think my wit-cells drowned in all the rain! I'll enter you for both draws and speak to you as soon as I recover the use of my voice.
ReplyDeleteGood to have you back, M. I imagine that next time we meet, we'll be swimming to the rendezvous.
ReplyDeleteHope to see you soon, D. I'm just trying to find a canoe.
ReplyDeleteYes, I know what you are talking about as I have spent many many summers trying to keep damp kids entertained at scout (girl guides & boy scouts) camps where tents were your only refuge. Anything dropped on the ground was lost in the mud!
ReplyDeleteMargaretha
I am relieved to say, Margaretha, that we all slept in comfortable beds in a dry building. We still call our gatherings 'summer camps' but we haven't been in tents for many years.
ReplyDeleteOh goody, can I really just say 'me too' to enter?? If so, then 'me too', please. I couldn't think of anything clever or witty to add to the translation. Mind addled by work, I'm afraid.
ReplyDeleteGreat to have you back - witless, voiceless, whatever - doesn't matter so long as you're randomly distracting us again!
Thank you, J, you are in, of course. It was hard for anyone to follow D's witticism, wasn't it?
ReplyDeleteWelcome back, Mum! Sorry I didn't find time to write on the blog, but enter me in the draws if there are any books left. One day, when Millie is 18, I might find time to read one.
ReplyDeleteWhat makes you think adult daughters allow mothers to rest?
ReplyDelete